外媒谈《空洞骑士:丝之歌》中文翻译糟糕:很难归咎于樱桃组!

霞舞
发布: 2025-09-06 08:12:08
原创
649人浏览过

被玩家们亲切称为“丝之鸽”的《空洞骑士:丝之歌》现已正式上线,截至本文发布时,该游戏在steam平台的总体评价已从发售初期的“好评如潮”微调至“特别好评”,全球好评率保持在91%,而国区玩家评价则呈现“褒贬不一”态势,好评率仅为56%。不少玩家反馈,游戏的官方中文翻译存在明显问题,语句不通顺、用词生硬,导致关键信息难以快速理解,阅读体验较差。

Steam商店链接>>>

外媒谈《空洞骑士:丝之歌》中文翻译糟糕:很难归咎于樱桃组!

国外媒体playground近日针对《空洞骑士:丝之歌》在国区遭遇的评价争议进行了专题报道,并指出,将中文翻译质量不佳的责任完全归于开发商Team Cherry并不公平。

外媒谈《空洞骑士:丝之歌》中文翻译糟糕:很难归咎于樱桃组!

有道翻译AI助手
有道翻译AI助手

有道翻译提供即时免费的中文、英语、日语、韩语、法语、德语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、越南语、印尼语、意大利语、荷兰语、泰语全文翻译、网页翻译、文档翻译、PDF翻

有道翻译AI助手 63
查看详情 有道翻译AI助手

报道中提到:“Team Cherry团队成员很可能并不精通简体中文,因此难以亲自审核本地化文本的质量。根据游戏片尾字幕显示,本次简体中文的翻译工作由Finn Wu(吴华锋)和Hertzz Liu(刘辉洲)负责,目前尚不清楚这两位译者是否隶属于专业的游戏本地化公司。”playground分析称。

外媒谈《空洞骑士:丝之歌》中文翻译糟糕:很难归咎于樱桃组!

外媒谈《空洞骑士:丝之歌》中文翻译糟糕:很难归咎于樱桃组!

以上就是外媒谈《空洞骑士:丝之歌》中文翻译糟糕:很难归咎于樱桃组!的详细内容,更多请关注php中文网其它相关文章!

最佳 Windows 性能的顶级免费优化软件
最佳 Windows 性能的顶级免费优化软件

每个人都需要一台速度更快、更稳定的 PC。随着时间的推移,垃圾文件、旧注册表数据和不必要的后台进程会占用资源并降低性能。幸运的是,许多工具可以让 Windows 保持平稳运行。

下载
来源:php中文网
本文内容由网友自发贡献,版权归原作者所有,本站不承担相应法律责任。如您发现有涉嫌抄袭侵权的内容,请联系admin@php.cn
最新问题
开源免费商场系统广告
热门教程
更多>
最新下载
更多>
网站特效
网站源码
网站素材
前端模板
关于我们 免责申明 举报中心 意见反馈 讲师合作 广告合作 最新更新 English
php中文网:公益在线php培训,帮助PHP学习者快速成长!
关注服务号 技术交流群
PHP中文网订阅号
每天精选资源文章推送
PHP中文网APP
随时随地碎片化学习

Copyright 2014-2025 https://www.php.cn/ All Rights Reserved | php.cn | 湘ICP备2023035733号