Gettext是PHP中实现国际化的高效方案,支持复数、上下文等复杂场景。首先确保PHP环境启用Gettext扩展,通过php -m或phpinfo()检查,未启用则在php.ini中添加extension=gettext并重启服务。接着创建/locale目录结构,按语言和LC_MESSAGES组织.po与.mo文件,.po为源文本,用msgfmt编译为程序可用的.mo二进制文件。PHP中通过putenv、setlocale设置语言环境,bindtextdomain指定翻译文件路径,bind_textdomain_codeset设置编码,textdomain启用域,最后用_()或gettext()输出翻译。可结合用户选择动态切换语言,推荐使用Poedit管理翻译文件,确保系统locale已安装,使用占位符传递变量,ngettext处理复数形式。相比数组方案,Gettext更适合中大型项目,配置虽复杂但维护性强、性能优。

在开发多语言网站时,PHP 中实现国际化(i18n)是常见需求。其中 Gettext 是最成熟、性能较高的方案之一,相比简单的数组翻译方式,它更高效且支持复数形式、上下文等复杂场景。本文将介绍如何使用 PHP 的 Gettext 扩展实现多语言数据的国际化处理。
启用 Gettext 扩展
确保你的 PHP 环境已启用 Gettext 扩展。大多数 Linux 发行版默认安装了该扩展,但可能未启用。
检查方法:- 运行
php -m | grep gettext查看是否已加载 - 或创建一个 PHP 文件,调用
phpinfo()搜索 "gettext"
如果未启用,在 php.ini 中取消注释或添加:
extension=gettext
然后重启 Web 服务(如 Apache 或 Nginx)。
立即学习“PHP免费学习笔记(深入)”;
准备语言文件(.po 和 .mo)
Gettext 使用 .po(Portable Object)和 .mo(Machine Object)文件来存储翻译内容。.po 是可编辑的文本文件,.mo 是编译后的二进制文件,供程序读取。
目录结构建议如下:
/locale/ ├── en_US/ │ └── LC_MESSAGES/ │ ├── messages.po │ └── messages.mo ├── zh_CN/ │ └── LC_MESSAGES/ │ ├── messages.po │ └── messages.mo
示例 zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po 内容:
msgid "Hello, world!" msgstr "你好,世界!" msgid "Welcome back, %s" msgstr "欢迎回来,%s"
使用工具 msgfmt 编译 .po 为 .mo:
msgfmt messages.po -o messages.mo
PHP 中配置并使用 Gettext
在 PHP 脚本中设置语言环境,并绑定文本域。
示例代码:
注意:_() 是 gettext() 的别名,常用于简化写法。
动态切换语言与最佳实践
实际项目中,语言通常由用户偏好或 URL 参数决定。例如:
$availableLocales = ['en_US', 'zh_CN', 'ja_JP'];
$userLang = $_GET['lang'] ?? 'en_US';
if (in_array($userLang, $availableLocales)) {
$language = $userLang;
} else {
$language = 'en_US';
}
其他建议:
- 使用 Poedit 工具管理 .po 文件,支持自动提取源码中的字符串
- 确保服务器 locale 已安装,Linux 下可用
locale -a查看,缺失则需生成(如locale-gen zh_CN.UTF-8) - 避免在字符串中拼接变量,应使用占位符配合
printf - 对于复数形式,使用
ngettext(),例如:echo ngettext("%d file deleted", "%d files deleted", $count);
基本上就这些。Gettext 虽需一定配置成本,但长期维护和性能表现优于数组翻译方案,适合中大型多语言项目。正确使用后,PHP 国际化变得清晰高效。











