腾讯会议同声传译需在预约阶段启用并配置译员,仅商业版等指定版本支持;支持17种语言,译员自动入会,参会者可选频道收听,原声可静音,录音不含翻译语音。

腾讯会议开启同声传译,关键在预约阶段就启用并配置好译员,进会后才会有入口;临时进会再想加,是找不到同传功能的。
预约会议时必须启用同传
创建会议时,点击【同声传译】→勾选【启用同声传译】→添加译员(填对方腾讯会议账号绑定的手机号)→设定该译员的收听语言和传译语言→保存。这一步漏掉,开会时「应用」里压根不显示同声传译图标。
- 只有商业版、企业版、教育版、教育加强版支持此功能
- 译员会自动加入参会人列表,无需额外邀请
- 支持17种语言,包括中、英、日、韩、德、法、西、阿、泰、越等
- 如需增加小语种,需管理员在后台手动添加
会议中启动和使用流程
主持人点【开始同传】后,被指定的译员界面会弹出提示,点【知道了】即进入传译状态。此时译员可点击右下角「传译」按钮,确认收听与输出语言。
- 其他参会者在底部工具栏点「同声传译」→选择想听的语言频道
- 原声默认弱化保留,如需完全屏蔽,可点「静音原声」
- 传译设置面板支持长按拖拽,方便译员调整位置
- 译员发言内容不会被智能录制收录(注意:录音文件里没有翻译语音)
设备与版本要求
确保软硬件满足基础条件,否则功能不可见或无法正常运行:
- 客户端:Windows/macOS 最新版;Android 4.4+;iOS 10+
- 硬件:需有可用麦克风(内置或外接USB/蓝牙/有线)和扬声器
- 网络:建议稳定上行带宽≥1Mbps(译员端尤其重要)
常见问题提醒
不是所有账号都能当译员——必须是已实名且能登录腾讯会议的账号;手机APP里可在「设置→人工同传」查看图文/视频指南;Rooms设备也支持收听同传,但不能担任译员角色。
基本上就这些,不复杂但容易忽略预约环节的启用动作。











