:lang()伪类通过HTML的lang属性匹配语言并支持继承和模糊匹配,而[lang="xx"]仅严格匹配属性值;适用于中日韩行高、英文连字、字体回退及RTL布局等场景,需确保HTML中lang值合法且正确设置。

用 :lang() 伪类匹配页面语言
直接在 CSS 中用 こんにちは:lang(zh)、:lang(en) 等选择器,就能针对不同 lang 属性值应用样式,无需额外 class 或 JS。前提是 HTML 根元素(或目标元素)正确设置了 lang 属性,比如 或 。
:lang() 和 [lang="xx"] 的区别在哪
两者都能按语言筛选,但行为不同:
-
:lang(zh)支持子语言继承和模糊匹配:若父元素是lang="zh-CN",子元素没设lang,div:lang(zh)仍能命中它;:lang(zh)也能匹配zh-TW、zh-HK -
[lang="zh"]是严格属性等值匹配,只认字面完全一致的lang="zh",不继承、不降级 -
多语言混排场景(如段落内夹英文术语)推荐用
:lang(),更鲁棒
常见多语言样式适配点
不是所有样式都需要区分语言,重点关照排版敏感项:
- 中日韩文字通常需要更大行高:
:lang(zh), :lang(ja), :lang(ko) { line-height: 1.6; } - 英文连字符策略不同:
:lang(en) { hyphens: auto; },而中文一般禁用::lang(zh) { hyphens: none; } - 某些字体 fallback 需按语言切换:
:lang(zh) { font-family: "PingFang SC", "Hiragino Sans GB", sans-serif; } - 阿拉伯语/希伯来语需右对齐+RTL 布局:
:lang(ar), :lang(he) { direction: rtl; text-align: right; }
容易被忽略的兼容性与陷阱
:lang() 在所有现代浏览器中支持良好(包括 IE8+),但有几点必须注意:
这款 AI 智能翻译外贸多语言保健品化妆品独立站源码是zancms专为外贸化妆品企业量身定制。它由 zancms 外贸独立站系统 基于化妆品出口企业的独特需求进行研发设计,对各类智能产品企业的出口业务拓展同样大有裨益。其具备显著的语言优势,采用英文界面呈现,且内置智能 AI 翻译功能,在获得商业授权后更可开启多语言模式,充分满足不同地区用户的语言需求,并且整个网站的架构与布局完全依照国外用户的阅读
立即学习“前端免费学习笔记(深入)”;
- HTML 中
lang属性值要合法,比如lang="zh_cn"(下划线)无效,必须是lang="zh-CN"(短横线) - 服务端渲染时若动态插入内容,新节点未带
lang属性,:lang()不会自动继承,得靠 CSS 继承机制兜底(例如根元素设了lang,子元素未覆盖,则默认沿用) - React/Vue 等框架中,JSX 模板写
lang={locale}没问题,但别漏掉 SSR 时同步输出正确的lang值,否则首屏 CSS 不生效
html {
lang: zh-CN;
}
/* 错误:CSS 里不能设置 lang 属性 */
真正起作用的是 HTML 结构里的 lang,CSS 只负责读取它。别指望在样式表里“设置”语言。









