Falcom考虑在未来使用人工智能进行翻译

霞舞
发布: 2024-10-24 14:13:35
转载
736人浏览过

《伊苏》《轨迹》系列开发商日本Falcom CEO透露,公司正在考虑使用人工智能来协助未来游戏的翻译工作。

Falcom考虑在未来使用人工智能进行翻译

在接受日本游戏平台4Gamer的采访时,Nihon Falcom的负责人近藤季洋表示,将初步翻译工作交给AI可以“压缩整个过程,最终加快开发速度”。

近藤承认“仍然需要人工来对翻译的词句进行最终调整”,但他希望AI翻译能够缩短Nihon Falcom游戏在日本发行和西方发行之间的时间差。

近藤在采访中表示,由于游戏中的文本量“比典型RPG的文本量大好几倍”,因此不太可能在全球范围内同时发行《轨迹》游戏。

根据近藤的说法,一旦日语版本完成,Nihon Falcom团队就会开始翻译《轨迹》游戏,这就是为什么西方版本的游戏通常“最多一年后才会推出”。

他没有提到引入翻译团队与日本开发商一起开发《轨迹》游戏的可能性,毕竟Falcom是一家相对较小的工作室,出于后勤原因这并不可行。

无论如何,尽管近藤没有百分之百确定会在未来的《轨迹》游戏中使用人工智能进行翻译,但如果之后的作品开始由AI进行初步翻译,之后再通过人工对结果进行润色以确保其适用性,还是可以接受的。

近藤并没有提到工作室已经使用AI进行任何翻译,显然《黎之轨迹2》或即将推出的《空之轨迹》重制版等项目还不会用到AI翻译,也不应影响近期已经推出的本地化游戏,如《伊苏10:北境历险》。

以上就是Falcom考虑在未来使用人工智能进行翻译的详细内容,更多请关注php中文网其它相关文章!

最佳 Windows 性能的顶级免费优化软件
最佳 Windows 性能的顶级免费优化软件

每个人都需要一台速度更快、更稳定的 PC。随着时间的推移,垃圾文件、旧注册表数据和不必要的后台进程会占用资源并降低性能。幸运的是,许多工具可以让 Windows 保持平稳运行。

下载
相关标签:
来源:3dm网
本文内容由网友自发贡献,版权归原作者所有,本站不承担相应法律责任。如您发现有涉嫌抄袭侵权的内容,请联系admin@php.cn
最新问题
开源免费商场系统广告
热门教程
更多>
最新下载
更多>
网站特效
网站源码
网站素材
前端模板
关于我们 免责申明 意见反馈 讲师合作 广告合作 最新更新
php中文网:公益在线php培训,帮助PHP学习者快速成长!
关注服务号 技术交流群
PHP中文网订阅号
每天精选资源文章推送
PHP中文网APP
随时随地碎片化学习
PHP中文网抖音号
发现有趣的

Copyright 2014-2025 https://www.php.cn/ All Rights Reserved | php.cn | 湘ICP备2023035733号